Equinox en català
  • Notícies i reportatges
  • Cultura i història
  • Videos
  • La madeleine de Proust
  • Equinox.cat què és ?
Equinox en català
  • Notícies i reportatges
  • Cultura i història
  • Videos
  • La madeleine de Proust
  • Equinox.cat què és ?
Equinox en català
Equinox en català
  • Notícies i reportatges
  • Cultura i història
  • Videos
  • La madeleine de Proust
  • Equinox.cat què és ?
@Copyright 2022 - All Right Reserved.
startups hotel w barcelona
Notícies i reportatges

Barcelona, la pròxima capital d’impacte a Europa?

per Guillaume Rostand 13 maig 2024
per Guillaume Rostand
En ocasió de l’Impact Summit que organitzem, amb la French Tech Barcelona en Norrsken el passat 30 de maig, em va impressionar l’abundància d’iniciatives relacionades amb l’impacte i l’economia ecològica a Barcelona.

Photo de Benjamín Gremler sur Unsplash

Fins al punt que aquesta efervescència em porta a preguntar-me: pot Barcelona convertir-se en una de les capitals mundials de l’Impact?

L’arribada de la Fundació Norrsken a Barcelona, la seva instal·lació a la icònica seu de Desigual va molt més enllà d’un simple símbol.

Des de la seva creació a Suècia l’any 2016, Norrsken ha sorgit com un actor clau de l’economia compromesa en la transició ecològica i social.

Visitar els seus locals, és descobrir un lloc agitant d’energia, on la diversitat dels projectes reflecteix el compromís profund de la ciutat en aquesta via. I amb una vista particularment impenetrable.

Més enllà del símbol, doncs, aquesta nova presència fa ressò d’un moviment més global.

Barcelona ha estat pionera des de fa molt temps en l’adopció de pràctiques ecoresponsables, com ho demostren el seu pla de gestió dels residus i l’habilitació de l’eco-barri (no tenim tots la impressió de que Consell de Cent i Girona han estat sempre per als vianants?).

El Pla de Transició Energètica del Port de Barcelona (PTE) és un altre exemple sorprenent d’aquest enfocament, amb les seves iniciatives per a reduir les emissions de gasos d’efecte d’hivernacle i fomentar l’ús d’energies renovables.

Política pública, Smart City, d’una banda.

D’altra banda, les empreses instal·lades en els nostres hàbits, vinculades a la mobilitat (Yego, Kleta), a l’alimentació (Heura food) o a l’energia (Solarmente, Hola Luz…) continuen el seu desenvolupament internacional tenint les seves seus aquí.

Finalment, l’escena dels inversors evoluciona igualment ràpidament. Al costat de pilars com Ship2B, Bolsa Social i Creas, els fons internacionals com Satgana i Ring Capita van començar a tenir un gran interès per Espanya, i Barcelona en particular.

Tots aquests elements pretenen demostrar que Barcelona ocupa un lloc singular en la necessària transformació de les nostres economies.

Com si l’impuls donat per la tech a partir de 2017 es confirmés, via l’impacte, per continuar donant a la nostra ciutat aquesta imatge dinàmica, transformadora, pionera i compromesa. En qualsevol cas, d’això tractarà el Summit del 30 de maig. I com a bonus, una de les vistes més boniques de la ciutat, per no dir la més bonica.

13 maig 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
arc de triomf
Notícies i reportatges

Els patronímics catalans d’origen francès més comuns

per Yolanda Trias Gonzalo 11 maig 2024
per Yolanda Trias Gonzalo

Veïns geogràfics, Catalunya i França comparteixen, des de fa segles, una història comuna. Sovint tumultuosa, però repleta d´intercanvis econòmics i de vincles culturals. Els patronímics d’origen francès presents actualment a Catalunya posen de manifest aquest llegat

Foto : Mattia Bericchia sur Unsplash

Duran

Probablement és el cognom francès més freqüent a Catalunya. N´hi han 45 467 segons l´Idescat,l´Institut d´Estadística de Catalunya. La “t”o la “d” es van perdre en el procés.

Leroy

Els Leroy són més de 16 000 a Catalunya. El seu origen prové del mot “rei” en francès i ens fa pensar en els vincles entre les famílies catalanes i la monarquia francesa.

Dupont

Literalment, l´origen del patronímic es relaciona històricament als ponts i a les persones que vivien a prop d´aquestes construccions. Un cognom que reflecteix les connexions culturals i comercials entre França i Catalunya a través dels segles.

Petit

En aquest cas, també s´ha de prendre aquest nom al peu de la lletra, pel que fa als seus orígens històrics. El patronímic Petit es donava a les persones de poca alçada. Encara el trobem avui en dia a territori català.

11 maig 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
image pixabay mousquetaire
Cultura i historia

El mosqueter D´Artagnan va combatre a Catalunya

per Nico Salvadó & Yolanda Trias Gonzalo 9 maig 2024
per Nico Salvadó & Yolanda Trias Gonzalo

El cèlebre D´Artagnan va combatre a la Catalunya Nord amb l´exèrcit de Luís XIII

Foto : Eugenio Cuppone de Pixabay

Charles de Batz-Castelmore, conegut amb el pseudònim de D´Artagnan, va existir realment. Sovint, el gran públic creu que D´Artagnan és només un personatge d´una pel.lícula o d´una novel.la.

Aquesta amalgama es troba a la trilogia d´Alexandre Dumas sobre els famosos tres mosqueters, on es barreja realitat i ficció. Dumas es va inspirar en les memòries apòcrifes de D´Artagnan, aparegudes el 1700, 27 anys després de la seva mort.

D´Artagnan era un cadet gascó. Estava destinat a ser un recaptador d´impostos. Només que Charles de Batz-Castelmore, era ambiciós i temerari. Volia entrar a la cort del rei i esdevenir mosqueter, o dit d´una altra forma, un militar d´elit. Per dur a terme el seu objectiu, D´Artagnan va allistar-se a l´exèrcit i va partir cap al sud de França, que en aquell moment estava en guerra contra Espanya, per causa de la successió de la corona madrilenya.

D’Artagnan combat a Cotlliure

Ens trobem a l´any 1642 i Batz-Castelmore arriba a Cotlliure, a dia d´avui meravellosa vila limítrof situada entre Perpinyà i la frontera espanyola. Va combatre coratjosament al costat de l´exèrcit francès, massivament desplegat per conquerir El Rosselló. Cotlliure no va resistir durant gaire temps davant de les tropes de Lluís XIII. Un cop va caure, és el torn de Perpinyà de veure´s assetjada per les tropes dirigides pel mateix cardenal Richelieu des de París. L´objectiu era fer rendir per gana els perpinyanesos. Per reforçar el setge, la marina francesa va enviar més homes a través dels ports de Cotlliure, Argelès i Port-Vendres.

Finalment, al cap d´una setmana, el 28 d´agost de 1642, Perpinyà es va rendir a França. En aquell moment aliats amb les tropes parisenques, els catalans fan una gran festa a Barcelona per celebrar la victòria. Llàgrimes de joia que es transformaran en sang. El 1659, França i Espanya signaran el Tractat dels Pirineus que dividirà en dos Catalunya i la dibuixarà com la coneixem avui dia: Perpinyàal nord, a França, i Barcelona, Girona, Tarragona i Lleida al sud, a Espanya.

D´Artagnan va morir una vintena d´anys després, el 25 de juny de 1673 davant les portes de Maastricht, durant la guerra iniciada per Luís XIV contra les Províncies Unides.

9 maig 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
foto pixabay bikini
Cultura i historia

Per què el croque-monsieur es diu bikini a Barcelona?

per Yolanda Trias Gonzalo 7 maig 2024
per Yolanda Trias Gonzalo

Més enllà del cèlebre vestit de bany, el bikini a Catalunya designa també el croque-monsieur francès. Equinox ha indagat sobre les raons d´aquest nom tan original.

Foto : turbo99kjt de Pixabay

Croque-monsieur a França, mixto a Espanya i bikini a Catalunya, el sandvitx elaborat amb pa de motlle, pernil i formatge, canvia de nom segons el nostre lloc de residència. Per comprendre l´origen del terme bikini, ens hem de remuntar al 1953, quan la sala amb el mateix nom feia ballar els barcelonesos al seu local de l´Avinguda Diagonal. La Sala Bikini volia situar-se a l´avantguarda i el seu propietari va importar de França el famós croque-monsieur.

En aquella època, quan Catalunya es trobava sota la dictadura franquista, estava prohibit fer servir mots anglesos o francesos per designar productes espanyols. Els clients demanaven llavors “el bocadillo de la casa” ( l´entrepà de la casa ). Amb el temps, ”l´entrepà del Bikini” va esdevenir simplement el bikini. Actualment, el terme forma part del llenguatge corrent.

La Sala Bikini avui dia es diu el Bikini Club, una discoteca i sala de concerts que continúa capitalitzant la notorietat del sandvitx, disfressant alguns membres del personal de bikini gegant.

Sandvitx mixte, cubà o bikini?

A la resta d´Espanya, el bikini s´anomena sandvitx mixte, o més inusualment, sandvitx cubà. Una referència a l´illa on ràpidament va esdevenir un plat molt popular als anys 1930 amb l´arribada dels nord-americans al seu territori. Una teoria afirma que l´origen del plat de pernil i formatge seria americà. El primer sandvitx calent vindria de Nova York i s´hauria servit per primer cop sobre la gespa d´un terreny de beisbol a la fi del segle XIX.

A Europa, és a França on el sandvitx calent amb pernil i formatge va fer la seva primera aparició a principis del segle XX. Suggerit a la carta d´un cafè del Boulevard des Capucines a París als anys 1910, el croque-monsieur francès, seria anomenat així com a resultat d´una ‘boutade’ del cap de l´establiment. Segons la llegenda, el propietari del cafè hauria dit un dia als seus clients, que el pernil que s´emprava per fer els seus sandvitxos provenia de carn humana .Una broma que el va inspirar per incloure definitivament el croque-monsieur a la seva carta. Deixant de banda el seu nom, el plat francès difereix també per la seva recepta. Contràriament al bikini, aquest té la particularitat de recobrir-se d´una capa de beixamel abans de posar-lo al forn.

Ara ja sabem per què és un costum demanar un bikini a Barcelona.

7 maig 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
piràmide de la frontera franco-catalana
Cultura i historia

“Hem vist coses”: si els Pirineus poguessin parlar, per Phillipe Saman

per Philippe Saman 2 maig 2024
per Philippe Saman

philippe samanPhilippe Saman ha estat director de la Cambra de Comerç de Barcelona de 1979 a 2021. Actualment, intervé com un simple ciutadà francès de Barcelona, amb la visió retrospectiva d´aquell que viu a la capital de Catalunya des de 1978
Des de fa segles, hem custodiat la frontera entre Espanya i França. Molts ens consideren testimonis silenciosos de la Història. Només en els darrers cinquanta anys, hi ha hagut molts canvis sobre les nostres espatlles. Les condicions de pas a través dels nostres cims i les nostres valls, han incidit directament sobre nosaltres.

La frontera de La Jonquera ja no existeix, per dir-ho així. Aquella mala imatge que teníem, ha quedat molt enrrera en el temps. La gent parlava de nosaltres com d´un obstacle, d´un mal moment que s´havia de passar. Teníem mala premsa. Edificis plens de senyors en uniforme que volien controlar tot, saber tot sobre aquells que travessaven els nostres ports de muntanya. Controls rigurosos i cues d´espera interminables.
Gràcies a Déu, tot això pertany al passat. Ara estem tranquils. I que duri.

2 maig 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
Notícies i reportatges

Anís del Mono i Ricard: quines són les diferències?

per Nico Salvadó & Clémentine Laurent 28 abril 2024
per Nico Salvadó & Clémentine Laurent

Beguts com aperitiu o com un digestiu acompanyat d´aigua fresca, aquestes begudes alcohòliques fan furor a les terrasses de la Costa Blava i la Costa Brava sota un sol de justícia.

Quin dels dos és el més antic?

Entre l´Anís del Mono i el Ricard, la beguda espanyola va néixer en primer lloc. Creada el 1870 per Vicenç Bosch, el licor és originari de Badalona ( d´aquí el seu sobrenom “El xulo de Badalona”). Per altra banda, la recepta del Ricard va ser inventada bastant més tard, el 1932, per Paul Ricard, a Marsella.

La recepta: quines són les diferències?

Tot i que el gust pot semblar similar, les receptes de les dues begudes difereixen: el Ricard té una base d´extractes naturals d´anís estrellat ( també anomenat badiana de la Xina ) junt amb plantes provençals i fonoll. L´Anís del Mono, està constituït per extractes naturals de grans d´anís verd i de plantes aromàtiques i digestives com l´anís estrellat, la coriandre i el macís ( provinent de la nou moscada ).

No obstant, les dues receptes guarden certes similituds, concretament, una base d´aigua, alcohol agrícola, sucre i regalèssia.

A més, existeixen altres versions del licor a d´altres països de l´àrea mediterrània, com la sambuca d´ Itàlia, l´aniset d´Algèria ( arribat el 1835, amb els francesos ) o l´ouzo de Grècia.

D´on ve el mot “pastis”?

Avui dia, descriu una beguda anisada d´entre 40º i 45º. El mot “pastis” troba el seu origen a l´antic provençal: ‘pastitz’ significava ‘paté’ o ‘barreja’ i vindria del llatí popular pasticius.

28 abril 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cultura i historia

El laberint d´Horta: mitologia grega i jardí a la francesa

per Nico Salvadó & Yolanda Trias Gonzalo 26 abril 2024
per Nico Salvadó & Yolanda Trias Gonzalo

El laberint d´Horta és una joia singular de Barcelona d´essència francesa i de natura romàntica

El 1794, al barri d’Horta-Guinardó, al nord-est de Barcelona, el marquès de Llupià, Joan Antoni Desvalls i d’Ardena, és propietari d´un terreny de 9 hectàrees. Aquest marquès, posseïdor d´ un notable gust artístic, va dissenyar un jardí neo-clàssic a la francesa. Li va donar cos amb l´ajuda de l´arquitecte italià Domenico Bagutti i el jardiner francès Joseph Delvalet. En aquella època, Sant Joan d’Horta era un municipi independent de Barcelona, que no va ser annexionat fins al 1904.

A mitjans del segle XIX, els hereus del marquès van ampliar el parc al costat del torrent d´en Pallós amb un jardí romàntic, parterres, places, grans arbres i una cascada. A més, van afegir un canal que enllaçava dues terrasses, la superior i la intermèdia.

Prop del palau, que era l´antiga residència de la família del marquès, és possible admirar una font heràldica amb una columna coronada per un gos i un pelicà, així com el Jardí dels Boixos. A Horta, l´aigua s´uneix amb gràcia amb les estàtues que rendeixen homenatge a la mitologia grega.

El parc va atreure també a reis. Carles IV (1802), Ferran VII (1828) i Alfons XIII (1908) van celebrar recepcions oficials als jardins d´Horta.

Cultura al parc

Actualment, l´Ajuntament de Barcelona organitza festivitats al parcs: concerts de música clàssica i espectacles de tota mena. De fet, això no és una novetat, ja al 1880 el parc d´Horta era el terreny de trobades socials i culturals, amb representacions teatrals a l´aire lliure. El cèlebre poeta català Joan Maragall va formar part dels events, particularment el 10 d´octubre de 1898, amb la preestrena de la tragèdia de Goethe, Ifigenia a Tàurida.

El laberint

Naturalment, el fermall d´or del parc és el seu laberint. 750 metres de xiprers tallats finament composen aquesta tortuosa organització. A l´entrada del laberint, sempre fidel a l´esperit de la mitologia grega que regna al parc, trobem les figures d´Ariadna i Teseu acompanyades d´una inscripció gravada a la pedra : « Entra, saldrás sin rodeo, / el laberinto es sencillo, / no es menester el ovillo / que dio Ariadna a Teseo ».

L´obsessió grega també es manifesta al centre del laberint amb una estàtua del déu de l´amor, Eros. A la sortida, ens trobem un homenatge a la nimfa Eco i a Narcís amb la frase següent: « De un ardiente frenesí / Eco y Narciso abrazados, / fallecen enamorados, / ella de él y él de sí ».

Els que arriben a sortir del laberint poden admirar, a només uns metres de distància, el « Jardín de los Musgos » homenatjant el famós Minotaure amb una estàtua de la seva imatge.

L´any 2006, una escena del film “El Perfum” va ser rodada al parc.

26 abril 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
Notícies i reportatges

Sis diferències sorprenents entre França i Espanya

per Maréva Laville & Yolanda Trias Gonzalo 21 abril 2024
per Maréva Laville & Yolanda Trias Gonzalo

França, menys interesada que Espanya per les pensions i un país admirat pels espanyols. Qui ho hauria dit! Una enquesta revela diferències insospitades entre França i Espanya

Quina visió tenen els francesos dels espanyols i viceversa? Quines són les seves prioritats? Immigració, política, medi ambient. Una àmplia enquesta portada a terme per l´Associació Diálogo i l´Institut Royal Elcanoanalitza les opinions i maneres de sentir de 1001 habitants de cadascun dels dos païssos. I de vegades, hi ha raons per sorprendre´s. Vet aquí sis diferències insospitades entre França i Espanya.

1. França dóna més importància al clima que Espanya

Amb les canícules recurrents d´aquest estiu, Espanya hauria de sentir-se més preocupada. Però, en realitat, debatint sobre el desafiament climàtic, és França qui dóna més importància al tema. Tan en política exterior com mundial, els francesos posen les qüestions de l´escalfament global i de la immigració irregular en el primer lloc de les prioritats, mentre que Espanya posa en primer lloc l´ajuda al desenvolupament i l´atractiu davant dels inversors estrangers.

2. Les pensions preocupen més als espanyols que als francesos

Sí, sí, malgrat les repetides vagues i la controvertida reforma de les pensions a França, el sistema de pensions no és el tema que més preocupa a França. Cal travessar la frontera espanyola per poder sentir-ho. També els impostos és un tema important, la baixada dels quals forma part de les prioritats dels espanyols.

Per contra, a França, voldrien que la política interior es dediqui més aviat a solucionar la qüestió de les desigualtats socials. Just abans d´això, es trobaria la millora de la Salut Pública, que Espanya col.loca també en primera posició en el rànking de preocupacions.

3. Espanya, més oberta a la immigració que França

Quins límits haurien d´imposar Espanya / França a la immigració? El tema que ha estat objecte de debat a França des de fa anys, no és tan intens a Espanya. Els espanyols són més oberts a la immigració. Únicament amb els refugiats ucraïnesos, els francesos arriben a un 50% en quota d´acceptació.

Clarament es queden enrera davant dels espanyols. En quant als immigrants procedents d´Àfrica o d´Orient Pròxim, les xifres parlen per si mateixes. Els francesos validen la instal.lació d´africans en un 44% en comparació amb el 68% dels espanyols; 38% en quant als refugiats d´Orient Pròxim, contra un 66% al costat espanyol.

4. Els espanyols se senten més europeus que els francesos

Ah, Europa! Entre els pro i anti europeus, La Unió Europea de vegades sembla ser la millor enemiga de França. Mentre que a Espanya és al contrari. Els habitants d´Espanya se senten tan europeus com espanyols. En canvi, del costat francès, són francesos abans que europeus. Punt.

5. Els francesos jutgen més durament el seu país

En comparació amb els espanyols, els francesos són més durs amb el seu país. No hi ha unanimitat, però, globalment, els francesos descriuen el seu país com més violent, egoista i racional. Per contra, els espanyols veuen el seu país com més procliu al pacifisme i el consideren més emocional. Per altra banda, amb tota la humilitat, tant França com Espanya es consideren menys treballadors i menys democràtics que l´altre.

6. Els espanyols admiren França

Espanya admira França. Els propis francesos situen l´Hexàgon per sobre d´Espanya en molts aspectes: la seva influència al món, el seu sistema econòmic i democràtic, però també el seu nivell científic i tecnològic. Per altra part, en quant a la producció artística i cultural, així com en qualitat de vida, Espanya és la privilegiada. I els francesos no amaguen el fet que els espanyols són més simpàtics que ells.

L’enquesta íntegra està disponible aquí.

21 abril 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cultura i historia

“Gavatx”, o com els catalans es mofen dels francesos

per Yolanda Trias Gonzalo 19 abril 2024
per Yolanda Trias Gonzalo

Tot i que el mot no és gaire corrent, no és impossible que a un francès se li atribueixi el sobrenom de “gabacho” a Espanya o “gavatx” a Catalunya. Una paraula antiga, però bastant pejorativa actualment.

Foto : Àlex Losada

Encara que francesos i espanyols siguin veïns, no sempre s´avenen. Un exemple que il.lustra aquest tipus de relació és el sobrenom més aviat pejoratiu, que espanyols i catalans han donat als seus veïns: “gabacho”, o “gavatx” en català. No obstant, darrera d´un mot en aparença insultant, s´amaga tota una història que, al principi, no tenia cap matís negatiu.

No es coneix exactament quan el mot “gabacho”o“gavatx” va néixer, però els primers rastres escrits es remunten al segle XV, explica José Enrique Gargallo Gil, professor a la Universitat de Barcelona i expert en etimologia i diversitat lingüística. En occità, “gavach” significava «muntanyès, home grosser», una paraula que barrejava la definició del català del nord que parlava malament el català i el fet de patir una malaltia corrent a l´època entre els habitants de les muntanyes del nord de Catalunya. “De manera curiosa, aquest mot va arribar a l´espanyol a través de l´occità, un espai lingüístic significativament mediador entre el francès i el nostre país”, remarca l´especialista.

Des de les muntanyes de Catalunya a tota Espanya

Així, aquest sobrenom quasi insultant dirigit als francesos, té les seves arrels a Catalunya i hauria estat, sobretot pels catalans del sud, una forma de denominar els habitants de les muntanyes del nord, sense tenir forçosament una connotació negativa, i també de manera general, els francesos del sud que no parlaven català.

A més, aquesta definició no s´ha perdut del tot, ja que alguns diccionaris catalans encara defineixen el mot “gavatx” com algú “provinent del sud de França més enllà de El Rosselló” i també “natiu de la França meridional on no es parla català. (…) A El Rosselló i d´altres regions de la Catalunya francesa, gavatx sembla significar quelsevol persona que no parla català”.

Gradualment, aquest apel.latiu ha pres una connotació negativa i ha passat a designar tots els francesos, parlin o no català, i el terme s´ha estès gairebé per tota Espanya.

Un sobrenom cada cop més inusual

Avui dia, si un espanyol o un català diu “gabacho” o “gavatx” a un francès, es tractaria certament d´un apel.latiu pejoratiu, tot i que no sempre és el cas i podria dir-se de manera irònica. El mot és més aviat familiar, i per Ivan Solivellas, doctor en Traducció i Ciències del Llenguatge a la Universitat Pompeu Fabra i especialista en lexicologia i sociolingüística, “és un mot que encara s´utilitza freqüentment, no obstant els joves no el fan servir de manera habitual i en conseqüència sembla que la seva utilització està destinada a perdre´s”.

Aquesta no és l´única forma que tenen els espanyols d´anomenar els francesos. Existeixen altres sobrenoms com “franchute”. Encara que també és un mot pejoratiu, pels espanyols té un to més humorístic que maliciós.

19 abril 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
sexe en catalunya
Notícies i reportatges

Els espanyols fan l´amor amb menys freqüència…però ho fan més que els francesos

per Aurélie Chamerois & Yolanda Trias Gonzalo 15 abril 2024
per Aurélie Chamerois & Yolanda Trias Gonzalo

Les parelles ibèriques segueixen la tendència general de tenir menys relacions sexuals. Malgrat això, Espanya seguiria sent un dels païssos més actius d´Europa

“Correm el risc de perdre un dels plaers més essencials i democràtics de l´éssser humà”, s´alarmava l´estiu passat l´escriptora Rosa Montero a una tribuna publicada al diari El País. Es culpa a les pantalles que roben el temps de les parelles, a la pornografia que satisfà els desitjos en solitari o a una visió diferent de la generació Z sobre la sexualitat; les explicacions són diverses i sens dubte, complementàries.

El descens de relacions sexuals és mundial i Espanya no és l´excepció. Segons un estudi recent d´Easy Toys, el 63% dels espanyols té relacions almenys un cop per setmana, una xifra a la baixa en opinió dels experts, però molt superior a la mitjana francesa del 43%.

Espanya, campiona de la líbido

Segons un estudi europeu d’Arcware, Espanya és la campiona europea de la líbido, seguida de prop per Itàlia i una mica més lluny, per França i Anglaterra. Per la psicòloga Alícia Rojas,“el clima i les hores de llum solar pujen la moral i les ganes de fer coses agradables”, i sobretot l´amor. “Els estudis mostren que la llum solar pot augmentar un 90% la vitamina D, la qual està íntimament lligada a la testosterona, principal hormona masculina, present en menor mesura en les dones. Aquest augment de la testosterona faria créixer considerablement el desig sexual”, prossegueix l´experta.

És una qüestió del sol o d´organització? El 47% de les parelles espanyoles indiquen també que planegen el moment de les seves relacions sexuals. L´estudi no diu si la llegendària impuntualitat s´aplicaria també en el moment d´aquestes cites íntimes.

15 abril 2024 0 comment
0 FacebookTwitterPinterestEmail
Newer Posts
Older Posts

Categories

  • Non classé
  • La madeleine de Proust
  • Videos
  • Cultura i historia
  • Notícies i reportatges
equinox en catala
  • Notícies i reportatges
  • Cultura i història
  • Videos
  • La madeleine de Proust
  • Equinox.cat què és ?

Amb el suport de :

Equinox en català
  • Notícies i reportatges
  • Cultura i història
  • Videos
  • La madeleine de Proust
  • Equinox.cat què és ?